نویسنده:   میثم محتاجی     تاریخ نگارش:   1397/02/17     ساعت:   13:51:45
بازدید:   812
 
 
کتاب‌هایی که بنیاد پژوهش‌های اسلامی آستان قدس رضوی به زبان عربی تولید کرده است، آثاری فاخر و ارزنده است.

مدیر گروه فقه و اصول بنیاد پژوهش‌های اسلامی آستان قدس رضوی گفت: آثار فقهی که بنیاد در قالب احیای تراث به زبان عربی گردآورده است؛ مانند منتهی المطلب و الدروس الشرعیه و کتاب‌هایی از این دست و نیز در رشته‌های فلسفه، علوم عقلی و کلامی آثاری که تولید و یا احیا شده است، با ارزش و قابل ملاحظه است.


حجت الاسلام مهدی شریعتی تبار، مدیر گروه فقه و اصول بنیاد پژوهش‌های اسلامی آستان قدس رضوی طی بازدید از غرفۀ بنیاد در سالن ناشران خارجی بخش عربی سی و یکمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، گفت: امسال به لحاظ ظاهری و زیباسازی محیط و نیز نحوه عرضه کتاب در مقایسه با سال‌های گذشته، فضایی که در بخش عربی نمایشگاه شاهد هستیم، زیباتر و بهتر است.

شریعتی تبار کتاب‌هایی را که بنیاد پژوهش‌های اسلامی به زبان عربی تولید کرده است، آثاری فاخر و ارزنده دانست و تصریح کرد: این آثار مخاطبان ویژه‌ای دارد؛ برای نمونه کتاب «المعجم فی فقه لغة القرآن و سر البلاغته» اثری ارزشمند است که برای علمای جهان اسلام و هرکس که بخواهد پژوهش‌های قرآنی داشته باشد، لازم و مفید است.

مدیر گروه فقه و اصول بنیاد پژوهش‌های اسلامی آستان قدس رضوی افزود: آثار فقهی که بنیاد در قالب احیای تراث به زبان عربی گردآورده است مانند منتهی المطلب و الدروس الشرعیه و کتاب‌هایی از این دست و نیز در رشته‌های فلسفه، علوم عقلی و کلامی آثاری تولید و یا احیا شده است که در مجموع قابل ملاحظه است.

حجت الاسلام شریعتی تبار، همچنین تأکید کرد: البته بنیاد و به‌ طورکلی آستان قدس رضوی، رسالتش برای تأمین نیازهای فکری و علمی جهان اسلام و به ویژه جهان عرب خیلی بیشتر از این‌هاست و امیدواریم که در آینده بتواند جایگاه شایسته تری را در تولید و عرضه آثاری به زبان عربی به خود اختصاص دهد.